Posted by: Jack Henry | November 12, 2014

Editor’s Corner: Pleonasm Lesson & Quiz

Today Im going to bring back an old tradition of Editors Corner: the quiz. For this to work, you have to follow the directions carefully.

1. Today I will provide you with a brief lesson and an exercise.

2. Complete the exercise on your own. Please, do not send me your answers.

3. On Thursday (tomorrow), I will send you the answers and a brief explanation behind them.

This is not intended to freak you out or cause anxiety, nor is it graded or mandatory.

Todays topic is the literary device called the pleonasm (not neoplasm). According to Merriam-Webster, a pleonasm is defined as:

1a: iteration or repetition in speaking or in writing: the use of more words than those necessary to denote mere sense (as the man he said, saw with his own eyes, true fact); especially: the coincident use of a word and its substitute for the same grammatical function: redundancy, tautology

Origin of PLEONASM

Late Latin pleonasmus, from Greek pleonasmas, from pleonazein to be more, to be in excess, to be redundant, from pleon, neuter of plein, plen more

Some additional examples of pleonasms are:

army soldier

return back

burning fire

black darkness

Since our goal in technical documentation is to be thorough but concise, we do our best to avoid pleonasms (and neoplasms). Your exercise, should you choose to accept it, is to edit these sentences and remove the unnecessary words.

Note: The key is to remove the redundancies, not rewrite the sentences for the great American novel.

1. Usually it was her custom to eat a chocolate cake on her birthday.

2. This beautiful waterfront park is the result of the joint collaboration of the Balboa Park Rose Garden and the Waterfront Association.

3. Her wedding dress was marred by a tiny speck of black ink on the bodice.

4. Johnny Little Fingers La Motta was sent to prison for life: the verdict was totally and completely unanimous.

5. Im sorry, but the color intensity of this painting is not sufficient enough to qualify for the auction.

Kara Church

Technical Editor, Advisory

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | November 10, 2014

Nifty Nuggets: Jargon and Terminology

Hello! Congratulations to David Romano, the winner of a $25 Amazon gift card.

Today I am going to talk about jargon and terminology. A new coworker asked me what the phrase excepts out means. I explained that except out means that Episys creates an exception for something. Then I provided my coworker with an example of when a transaction does not post to a member’s account and I showed her how the account shows up on an exception report.

That conversation made me think about all of the different types of jargon and terminology we use in the workplace and in our writing. These terms may be clear to us; however, they may not be clear to new employees or to the users of our products and services. Avoid using jargon in your writing unless it is appropriate for the audience and no other words fit the situation.

Is “glazed yeast rings“ jargon for donuts?

Note: My co-worker, Donna Bradley Burcher, will be writing nuggets for a bit, so stay tuned for her informative emails.

Jackie Solano | Technical Editor | Symitar®

8985 Balboa Ave. | San Diego, CA 92123 | Ph. 619.542.6711 | Extension: 766711

Posted by: Jack Henry | November 10, 2014

Editor’s Corner: Contest and Consonants

Hello, dear readers!

Let’s start the day by congratulating Adelle Witzke Schumaker for being a new subscriber to Editor’s Corner and winning the $25 Amazon gift card! Woo hoo!

Today I’m addressing a question about spelling. Several of you have noticed some inconsistencies in our products and documentation when it comes to the words canceled (cancelled) and travelers (travellers). The question is always “Which spelling is correct?” For us here in America, the answer is that the version with the single consonant l is correct.

US British
canceled cancelled
counselor counsellor
cruelest cruellest
labeled labelled
modeling modelling
quarreled quarrelled
signaling signalling
traveler traveller
traveling travelling
equaling equalling
initialed initialled
fueling fuelling
dialed dialled
woolen woollen
caliper calliper
jewelry jewellery

For more information on spelling differences between American and British English, see these previous Editor’s Corner articles, or check out Wikipedia.

· Editor’s Corner: BBC America

· Editor’s Corner: Dr. Who

I hope you have a great day!

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Posted by: Jack Henry | November 7, 2014

Nifty Nuggets: Synonyms

Synonyms are words that have the same meaning as other words. As an organization, we should be consistent in our word use, so you should always consider standard word usage when picking a better word or picking a word to add variety to your writing. Find a synonym for words that are unclear, unprofessional, or that stimulate violent imagery.

For example, we advise against using the word execute to describe performing, implementing, or completing something. We also shy away from using the word impact instead of the word affect or the word hung instead of the word frozen. Execute, impact, and hung generate negative imagery we would rather not think about.

Jackie Solano | Technical Editor | Symitar®

8985 Balboa Ave. | San Diego, CA 92123 | Ph. 619.542.6711 | Extension: 766711

Posted by: Jack Henry | November 7, 2014

Editor’s Corner: Hollandaise! Salivate!

It’s my favorite time of the week—Mondegreen Friday! We have over 200 new subscribers to the Editor’s Corner this week. For you new folks, mondegreens are misheard song lyrics. For further explanation, you can see these two articles on the Editor’s Corner website:

· https://episystechpubs.com/2014/09/19/editors-corner-marvelous-mondegreens/

· https://episystechpubs.com/2014/11/07/editors-corner-lady-marmalade-and-lady-mondegreen/

Today’s selection of mondegreens is brought to you by Hit Me with Your Pet Shark: Misheard Lyrics of the 1980s, by Charles Grosvenor Jr.

Song Title Artist/Group Mondegreen Actual Lyrics
Kids in America Kim Wilde We’re the kids in a marathon We’re the kids in America
Hello Lionel Richie Sharon, is it meat you’re looking for? Hello, is it me you’re looking for?
Dancing on the Ceiling Lionel Richie People starting a clown waltz People were starting to climb the walls
Say You, Say Me Lionel Richie Playing games with the dog Playing games in the dark
Our House Madness Our house was our hassle and our heap Our house was our castle and our keep
Crazy for You Madonna Strangers making the most of my dog Strangers making the most of the dark
Holiday Madonna Hollandaise! Salivate! Holiday! Celebrate!
Down Under Men at Work Traveling on a flight with Gumby Traveling in a fried-out combie
Man in the Mirror Michael Jackson And no mustache for the man and his clippers And no message could have been any clearer
Smooth Criminal Michael Jackson Annie are you Oakley,
Are you Oakley, Annie?
Annie are you okay,

Are you okay Annie?

Thriller Michael Jackson ‘Cause this is dinner,
Dinner knife
‘Cause this is thriller,
Thriller night
Wanna Be Startin’ Somethin’ Michael Jackson You’re the same mama-san from Arkansas Mama se, mama sa, ma ma coo sa

And here’s one I remember from another book, but I’m not sure which one:

Song Title Artist/Group Mondegreen Actual Lyrics
Wanna Be Startin’ Somethin’ Michael Jackson Mamma say mamma saw
my moccasin
Mama se, mama sa, ma ma coo sa

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Posted by: Jack Henry | November 7, 2014

Editor’s Corner: Lady Marmalade and Lady Mondegreen

(Originally posted September 26, 2014)

Happy Friday!

Yes, 99 percent of you have heard my spiel on mondegreens, but for those of you who have joined recently, here is a little more information on the history of the word, from Wikipedia:

A mondegreen is the mishearing or misinterpretation of a phrase as a result of near-homophony, in a way that gives it a new meaning.

Mondegreens are most often created by a person listening to a poem or a song; the listener, being unable to clearly hear a lyric, substitutes words that sound similar, and make some kind of sense. American writer Sylvia Wright coined the term in her essay "The Death of Lady Mondegreen," published in Harper’s Magazine in November 1954.

In the essay, Wright described how, as a young girl, she misheard the last line of the first stanza from the 17th-century ballad "The Bonnie Earl o’ Moray." She wrote:

When I was a child, my mother used to read aloud to me from Percy’s Reliques, and one of my favorite poems began, as I remember:

Ye Highlands and ye Lowlands,

Oh, where hae ye been?

They hae slain the Earl o’ Moray,

And Lady Mondegreen.

The actual fourth line is "And laid him on the green". Wright explained the need for a new term:

"The point about what I shall hereafter call mondegreens, since no one else has thought up a word for them, is that they are better than the original."

Now for this Friday’s sampling from Hit Me with Your Pet Shark: Misheard Lyrics of the 1980s, by Charles Grosvenor Jr.

Here are your lyrics for today. I have to say, some of the actual lyrics are odder than the misheard ones!

Song Title Artist/Group Mondegreen Actual Lyrics
When the Going Gets Tough Billy Ocean Go and get stuffed When the going gets tough
Total Eclipse of the Heart Bonnie Tyler Love is like a shadow on an elephant’s eye Your love is like a shadow on me all of the time
Bad Medicine Bon Jovi Your love is like bad venison You love is like bad medicine
Brilliant Disguise Bruce Springsteen Is that you, baby, or just a pig in this pie? Is that you, baby, or just a brilliant disguise?
Dancing in the Dark Bruce Springsteen My sister’s kicking the bleeder Messages keep getting clear
Drive The Cars Who’s gonna plug my ears

when you sing?

Who’s gonna plug their ears

when you scream?

Should I Stay or Should I Go? The Clash This indecision’s bugging me
(indecision named Molester)
This indecision’s bugging me
(la indecisión me molesta)
The Magnificent Seven The Clash Eskimo pets Eskimo pence
Rock the Casbah The Clash Rock the cat box Rock the casbah
The Caterpillar The Cure Oh I toss my leather gloves
Where Power Pig can see
Oh I dust my lemon lies
With powder pink and sweet
Pour Some Sugar on Me Def Leppard Possum sugar omelet Pour some sugar on me
Rock of Ages Def Leppard Yopen leapin’ mountain woman Gunter glieben glauchen globen
The Reflex Duran Duran The reflex is in charge of finding treasure in the dog The reflex is in charge of finding treasure in the dark
Hungry Like the Wolf Duran Duran Seen in the subway:
Earth, Wind, and Fire
Steam in the subway
Earth is afire

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | November 6, 2014

Editor’s Corner: Beginning Sentences with Conjunctions

The other day, someone asked me whether it is acceptable to start a sentence with and, but, yet, or other coordinating conjunctions. The answer is: it depends.

Many teachers will tell you that it is not at all acceptable; our authority, the Chicago Manual of Style says that the belief that you can’t start a sentence with a coordinating conjunction “has no historical or grammatical foundation.” Additionally, CMOS says “a substantial percentage (often as many as 10 percent) of the sentences in first-rate writing begin with conjunctions. It has been so for centuries, and even the most conservative grammarians have followed this practice” (CMOS 5.206).

As far as being a technical editor who deals mostly with technical writing, I would recommend that you stay away from this construction. The “first-rate writing” that CMOS mentions is from renowned writers such as Jonathan Swift, Samuel Johnson, Jane Austen, and George Orwell. I don’t think anyone will ever accuse us of penning a masterpiece on lending software.

So, you can use a coordinating conjunction to start a sentence without the grammar police arresting you, but just like anybody can legally wear a bikini—sometimes it is better not to if you can’t do it well.

Need a reminder about how to use conjunctions? Take a trip back to the ‘70s with Schoolhouse Rock.

Kara Church

Technical Editor, Advisory

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | November 5, 2014

Nifty Nuggets: Paragraphs

Welcome new subscribers! Today I am going to talk about paragraphs. A paragraph represents a topic. Each paragraph must have a topic sentence that describes the main point of the paragraph. The rest of the sentences in the paragraph support the main point.

When you are writing paragraphs, watch out for sneaky sentences that don’t support your topic. If you are introducing a new topic, create another paragraph with its own topic sentence.

To make sure information flows from paragraph to paragraph, include transitions to tie your information together. Transitions include single words, phrases, or full sentences. Transitions help readers understand how the information works together.

Documentation that contains multiple topics in the same paragraph, or lacks transitions is difficult to understand. If you don’t organize the information in your documentation, it won’t be useful to readers and you won’t accomplish your writing goals.

Jackie Solano | Technical Editor | Symitar®

8985 Balboa Ave. | San Diego, CA 92123 | Ph. 619.542.6711 | Extension: 766711

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | November 5, 2014

Editor’s Corner: November Q&A and Video “Lesson”

Good morning, everyone! The newest set of questions and answers from the Chicago Manual of Style was just released for November. Having never heard of a business referred to as “she” (except maybe in dog breeding), I thought this was amusing.

Q. I have seen some texts using the pronoun her to refer to a business: “Apple’s profit was high due to her impressive product designs.” I would like to learn when I should use the feminine pronoun and when I should avoid it.

A. Use the feminine pronoun when referring to a female person or animal. Avoid using it to refer to a business, a ship, or any nonliving entity—especially in the presence of a female person.

As a female person, I second that motion and wonder why the original writer didn’t just use the pronoun “its” when referring to Apple’s designs. Perhaps the writer wasn’t sure of the difference between “its” and “it’s”? If you are among those who get confused, have a gander at this video (below). Many of you have already seen it, but if you haven’t, you’ll get a taste of the kind of lessons Editor’s Corner has to offer, and a comedic look at frequent grammar mistakes.

The video is called Word Crimes (a parody of Blurred Lines) and you can view it here: http://www.weirdal.com/

Kara Church

Technical Editor, Advisory

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | November 4, 2014

Editor’s Corner: Five Misspelled Idioms

Good afternoon! We have a lot of new subscribers today—a hearty welcome to you!

While I am busily adding you to the distribution list, I have some information for from the Daily Writing Tips newsletter. Today’s topic is misspelled idioms.

Note to newbies: I generally write in blue text to differentiate my comments and lessons from information I borrow.

Five Misspelled Idioms

1. waiting with bated breath
The word bated in this expression is often misspelled “baited.” For example, “We’re waiting with baited breath to hear if Rosie O’Donnell is officially coming back to daytime screens.”

The word bated is from a shortening of the verb abate. “To bate” means “to reduce, to lessen in intensity.” The expression “bated breath” is the only survival of the word in modern English.

2. lo and behold
People use this to mean something like “and then see what happened.” The idiom is frequently misspelled as “low and behold.” Lo is an old form of “look.”

3. pore over
Not to be confused with the noun pore (an opening in the skin), the verb pore means, “to study or examine carefully.” In expressions like “pore over a book” and “pore over my taxes,” the word is often misspelled as pour (to transfer liquid).

4. toe the line
This expression derives from the practice of lining up with one’s toe touching a line that has been drawn on the ground. Competitors line up to begin a race or some other competition. When everyone “toes the line” in this way, conformity has been achieved. In modern use, the expression occurs almost always in a political context with the meaning of “to conform to a political party’s platform.” It is often miswritten as “tow the line.” [KC – I always imagined it was people all doing the same thing but towing (pulling) a rope! I pictured a bunch of people in a tug-of-war, all pulling the rope in the same
direction. Go figure!]

5. pique one’s interest/curiosity
The French borrowing pique means “to stimulate.” The word is sometimes misspelled as peek and peak. [KC – Peeking at someone else’s curiosity is generally considered bad manners.
J]

For more information on each of these, there are links on the Daily Writing Tips website.

Kara Church

Technical Editor, Advisory

« Newer Posts - Older Posts »

Categories