Posted by: episystechpubs | August 20, 2012

Editor’s Corner: Sometimes I feel a little sic.

Good morning from Springfield, Missouri! Today I’m going to revisit a topic I covered many moons ago, before we were such good friends: three common Latin terms. Those terms are i.e., e.g., and sic.

i.e. – id est (“that is”). In normal prose and much of our documentation we use the terms “that is,” or “in other words” instead.

e.g.exempli gratia (“for example”). Instead of using e.g., we use “for example.”

Notes:

The English equivalents of i.e. and e.g. are preferable in formal prose, though sometimes the quickness of these two-letter abbreviations makes them desirable. Always put a comma after either of them.

sicsic (“thus,” in full: sic erat scriptum, "thus was it written") is added immediately after a quotation and indicates that the quote has been transcribed exactly as found in the original source, complete with any erroneous spelling or other nonstandard presentation.

Note: Sic should be italicized.

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

Categories

%d bloggers like this: