Good morning from Springfield, Missouri! Today I’m going to revisit a topic I covered many moons ago, before we were such good friends: three common Latin terms. Those terms are i.e., e.g., and sic.
i.e. – id est (“that is”). In normal prose and much of our documentation we use the terms “that is,” or “in other words” instead.
e.g. – exempli gratia (“for example”). Instead of using e.g., we use “for example.”
Notes:
The English equivalents of i.e. and e.g. are preferable in formal prose, though sometimes the quickness of these two-letter abbreviations makes them desirable. Always put a comma after either of them.
sic – sic (“thus,” in full: sic erat scriptum, "thus was it written") is added immediately after a quotation and indicates that the quote has been transcribed exactly as found in the original source, complete with any erroneous spelling or other nonstandard presentation.
Note: Sic should be italicized.
NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.
Leave a comment