Posted by: Jack Henry | December 27, 2013

Editor’s Corner: 11 Pipers Piping

On the eleventh day of Christmas, my true love gave to me: 11 pipers piping.

For some reason, this made me think of people whose last names originated from their professions. I found this list on a crazy site called Name Nerds. It’s long, but you may find it interesting. For a more detailed explanation and etymologies of many surnames, try The Internet Surname Database. (Their tag line is “Our database contains 49,352 last names from Smith to Smiley and Aaron to Zywicki.” My apologies if they don’t have yours yet.)

Name Job Description
Archer archer
Bacchus worked in a bake house
Bailey bailiff
Barber cut hair; surgeon
Barker worked with bark for the leather trade, shepherd
Baxter female baker
Bekker made wooden vessels
Bender made casks and barrels
Berger shepherd
Boatwright made boats
Bowman archer
Brewer brewed ale
Brewster female brewer
Butler wine steward
Campion pro fighter; champion
Cantrell singer in a chantry
Carpenter carpenter
Carrin made carts
Carter made or sold carts, transported goods
Cartwright made carts
Carver sculptor
Cater supplied goods to a large household
Century belt maker
Chafer lime kiln worker
Chaffer merchant
Chalker white washer
Challender sold blankets
Chamberlain in charge of private chambers
Chambers in charge of private chambers
Chandler candle maker
Chaplin chaplain
Chapman merchant/peddler
Cheeseman made and sold cheese
Cheesewright made and sold cheese
Cherrier worked in a cherry orchard
Chessman made and sold cheese
Clark clerk
Cleaver either worked in a butcher shop or split wood
Coldren made large cooking pots
Coleman gathered charcoal
Collier sold charcoal
Conner inspected for weights and measures
Cook cook
Cooper made barrels
Cotter tenant farmer
Crowther played the crwth, a medieval stringed instrument (Welsh)
Day worker in a dairy
Dexter female dyer
Drage confectioner
Draper maker/seller of woolen cloth
Dyer dyed cloth
Dyster female dyer
Falconer kept and trained falcons
Farrar smith
Faulkner kept and trained falcons
Fearson ironmonger/smith
Fisher fisherman
Fiske sold fish
Flax sold or grew flax
Fletcher made arrows
Foal fool; jester
Forester guardian of lord’s forest
Foster guardian of lord’s forest
Fowler keeper/catcher of birds
Frobisher polished swords and armor
Fuller thickened cloth by trampling
Gage inspected for weights and measures
Gardner, Gardiner tended gardens
Glover made gloves
Graves steward
Hammer made stone hammers
Harper played or made harps
Hayward guarded fences or enclosures
Heard shepherd or cow herd
Hinman keeper of deer on an estate
Hogg swine herd
Hooper fitted metal hoops to barrels and casks
Hunter hunter
Inman innkeeper
Kantor singer in a chantry (chapel)
Kellogg slaughterer [KC – specifically pig butcher]
Key made keys
Killer lime kiln worker
King servant to a king
Kisser armor maker
Knight knight; any military servant; young servant to a knight
Lander laundry worker
Leadbetter lead worker
Lister cloth dyer
Lorimer made spurs
Lush usher
Machin mason; stoneworker
Marshall in charge of horses
Mason mason; stoneworker
Mercer merchant, esp. of fine cloths (silk, velvet etc.)
Miller, Milner miller
Mulliner, Mills miller
Nader tailor
Naylor made and sold nails
Page, Paige, Paget young male servant
Palmer a pilgrim
Parker gamekeeper
Parson parson; rector
Piper played or made pipes
Plummer plumber; lead worker
Potter potter
Proctor tax collector; solicitor; steward
Provost supervisor on a lord’s manor
Purcell swine herd
Redman roof thatcher
Rock spun wool; made distaffs [KC – distaff: stick or staff onto which flax or wool is wound for spinning]
Rocker spun wool; made distaffs
Ryder delivered messages on horseback
Sadler made saddles
Salter salt worker or salt seller
Sargent military servant
Sawyer sawed wood
Schneider tailor
Schreiber clerk
Scully town crier
Seal/Seales maker of seals or saddles
Sexton maintained churches; dug graves
Shepherd shepherd
Shields armorer
Singer singer
Skinner tanned hides
Skipper ship master
Smith, Smythe smith
Smoker made smocks
Snyder tailor (Dutch)
Soppner roofing shingle maker
Spencer dispensed lord’s provisions
Spicer sold spices
Spittle hospital worker
Stanier, Stonier stone cutter
Steele steel worker
Stewart steward
Stringer made strings for bows
Tabor played the tabor (small drum)
Tanner tanned hides
Tasker did piece-work
Taverner tavern keeper
Taylor tailor
Thatcher thatched roofs
Tiller farmer
Tillman farmer or tile maker
Todd fox hunter
Toller toll collector
Trainer trapper
Tranter wagoner [KC – contracted for transporting goods; traveler]
Trapp trapper
Travers toll bridge keeper
Trinder wheel maker
Trotter messenger
Tucker cloth worker
Turner made small objects by turning them on a lathe
Tyler made tiles
Tyrer wardrobe master
Voss servant
Walker shrunk woolen cloth
Waller built walls
Ward watchman; guard
Warf dock worker
Warner, Warrer in charge of wildlife at a park
Wayne wheel maker
Webb weaver
Webster female weaver
Woodward forester
Wright [KC – maker of machinery and small objects; craftsman]

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | December 26, 2013

Editor’s Corner: 10 Lords A-Leaping

Christmas is over, but as I explained at the beginning of these 12 days (see https://episystechpubs.com/2013/12/06/editors-corner-five-gold-rings/) we are really talking about the 12 days between Christmas and January 6.

On the tenth day of Christmas, my true love gave to me: 10 lords a-leaping…and I said, “It’s about time! Finally, something for those of us who don’t really appreciate the birds, milkmaids, or dancing ladies!”

Today, I thought I’d take a look at royal titles. It is tough to narrow down the topic because the empires and kingdoms of the past are either extinct or have evolved into something new. My guess is that we are most familiar with the mix of titles that come from Europe. Here are the titles and ranks of various European nobles (with male and female equivalents) from various Wikipedia articles on nobility. I have edited the daylights out of the details to prevent this from becoming 50 pages long.

Title (male) Title (female) Details Area of Administration
Emperor Empress · An Emperor (through Old French empereor from Latin imperator) is a monarch, usually the sovereign ruler of an empire or another type of imperial realm.

· An Empress, the female equivalent, may indicate:

o An emperor’s wife (empress consort)

o An emperor’s mother (empress dowager)

o A woman who rules in her own right (empress regnant)

· Emperors are generally recognized to be of a higher honor and rank than kings.

· The Emperor of Japan is the only remaining reigning monarch in the world reigning under the title of Emperor.

empire
King Queen · A monarch is a supreme or absolute head of a state government, either in reality or symbolically.

· A monarch typically inherits sovereignty by birth, or is elected

· A monarch typically rules for life or until abdication

kingdom, realm
Archduke Archduchess · Rank within the Holy Roman Empire archduchy
Grand Duke Grand Duchess · Used in Western Europe, particularly in Germanic countries for lesser sovereigns

· Grand duke ranks in order of precedence below a king but higher than a Sovereign Duke

· Grand duke is also the usual and established translation of “Grand Prince” in languages that do not differentiate between princes who are children of a monarch (e.g. German Prinz) and ruling princes (e.g. German Fürst).

grand duchy
Grand Prince KC – Didn’t see any references to Grand Princesses · The title “Grand Prince” or “Great Prince” (Latin: Magnus Princeps) ranked in honor below emperor and tsar and above a sovereign prince (or Fürst).

· The last titular grand principalities vanished in 1917 and 1918

o This included the grand principalities of Lithuania, Transylvania, and Finland.

grand principality
Prince Princess · Prince is a general term for a ruler, monarch, or member of a monarch’s or former monarch’s family

· A hereditary title

· The English word derives, via the French word prince, from the Latin noun princeps, from primus (first) + capio (to seize), meaning "the chief, most distinguished, ruler, prince"

kingdom (inherited)
Infante Infanta · Title and rank given in the Iberian kingdoms of Spain (including the predecessor kingdoms of Aragon, Castile, Navarre and León), and Portugal, to the sons and daughters of the king kingdom (inherited)
Duke Duchess · Can either be a monarch ruling over a duchy or a member of the nobility

· The title comes from French duc, itself from the Latin dux (leader), a term used in republican Rome to refer to a military commander without an official rank

· During the Middle Ages, dukes were the rulers of the provinces and the superiors of the counts in the cities

· Later, in the feudal monarchies, the highest-ranking peers of the king

· During the 19th century, many smaller German and Italian states were ruled by dukes or grand dukes

· Presently, with the exception of the Grand Duchy of Luxembourg, there are no ruling dukes

· A woman who holds in her own right the title to such duchy or dukedom, or is the wife of a duke, is normally styled duchess

· Queen Elizabeth II, an exception to the rules above, is known by tradition as Duke of Normandy in the Channel Islands and Duke of Lancaster in Lancashire

duchy, dukedom
Sovereign Prince
(Fürst)
Sovereign Princess

(Fürstin)

· Fürst (from Old High German furisto, "first", a translation of the Latin princeps; plural: Fürsten) is a German title of nobility, usually translated into English as prince

· The term refers to the head of a principality or the head of a high-ranking noble family; distinguished from the son of a monarch, who is referred to as Prinz

principality
Marquess
(Marquis)
Marchioness

(Marquise)

· Noble person of hereditary rank in various European peerages and in those of some of their former colonies

· Trusted to defend and fortify against potentially hostile neighbors (and thus more important and ranked higher than a count)

· Ranked below duke, which was often restricted to the royal family and those that were held in high enough esteem to be granted such a title

· Relatively late introduction to the British peerage

march (land on a country’s border)
Count/
Earl
Countess/
Countess
· Title in European countries for a noble of varying status

· The title “Count” came into English from the French comte, itself from Latin comes—in its accusative comitem—meaning "companion", and later "companion of the emperor, delegate of the emperor"

· British and Irish equivalent is an earl (whose wife is a "countess", for lack of an English term)

· Alternative names for the "Count" rank in the nobility structure are used in other countries, such as Graf in Germany and Hakushaku during the Japanese Imperial era.

county (land inside a country’s border, not on the border itself)
Viscount Viscountess · A member of the European nobility

· There are approximately 270 viscountships currently extant in the peerages of the British Isles

viscountship, viscounty, or viscountcy
Baron Baroness · Title of honor, often hereditary

· Depending on the country, some baronies were bought and sold

· One of the lowest titles in the various nobiliary systems of Europe

barony
Baronet
Hereditary Knight
Baronetess · The holder of a hereditary baronetcy awarded by the British Crown

· A baronetcy is the only hereditary honor which is not a peerage; baronets are not members of the nobility

· The practice of awarding baronetcies was originally introduced in England in the 1300s to raise funds

· A baronet is styled "Sir" like a knight (or "Dame" for a baronetess), but ranks above most knighthoods and damehoods

· The baronetage, as a class, are considered members of the gentry

baronetcy
knight

(salutation: Sir)

(salutation: Dame) · Person granted honorary title of knighthood by a monarch or other political leader for service to the monarch or country, especially in a military capacity

· Historically, in Europe, knighthood has been conferred upon mounted warriors

· During the High Middle Ages, knighthood was considered a class of lower nobility

· By the Late Middle Ages, the rank had become associated with the ideals of chivalry, a code of conduct for the perfect courtly Christian warrior

· Since the Early Modern period, the title of knight is purely honorific, usually bestowed by a monarch, often for non-military service to the country

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | December 24, 2013

Editor’s Corner: 9 ladies dancing

On the eighth day of Christmas, my true love gave to me: 9 ladies dancing.

I’ve dreaded today. Not because of the dancing ladies but because of the topic I came up with. That topic, my friends, is the “verbing” of nouns.

For those of you that want some examples of what “verbing a noun” is (outside of the word “verbing” itself) here you go:

Noun Example of “verbing” Existing Alternative Aesthetic Rating
action Please finish your schedules; we can’t action these items until I know who will be here. address, complete Two thumbs way down. What the heck are you trying to say?
architect As soon as we decide on a standard, we can architect the program. design, draft Puke.
author John Steinbeck authored The Red Pony in 1933. write Minus five stars out of five. This makes me want to cry.
flight “Clause said all three girls were initially conscious at the scene. Swanson and Zeien were flighted to the Milwaukee Area Medical Complex.” (from DailyWritingTips article) flown Next time? The reporter of this article should be air lifted to the Milwaukee Area Language Institute.
impact The delivery date was negatively impacted by the snow. affect Google “impacted” and look at the suggested searches. There. Now never use it again when you mean “affected.”
journal She is journaling about everything that happens on her trip. write Yuck.

Some of you may have read my rant on using the word “architect” as a verb (https://episystechpubs.com/2013/09/12/editors-corner-word-rant/). Well, I have another noun that has been “verbed” and it perplexes me to no end, particularly because this time it is in my field. That word, folks, is “authoring.”

I like this quote on the topic from DailyWritingTips: “The capacity of English for turning nouns into verbs is both its glory and its bane.” That’s as much of the glory as you are going to get. I am here to tell you all about the bane. Why? Because I find the “verbing” of nouns is generally due to laziness! English is full of lovely words that mean what you are trying to say: use your words! This, and often the “new” word is not as precise as the existing word. An author is a person who writes something. I have heard people use the word “authoring” to refer to writing a book, to creating programs, to using programs to create documentation, to document, etc. Which one is it?

The other reason I have a problem with turning nouns into verbs is that it perpetuates jargon. There are many extremely intelligent people in my field (with gigantic vocabularies) and yet they get sucked into the jargon vacuum. Again, I come back to “authoring” and “architecting.”

It is part of my job to promote clear writing that does not contain a lot of jargon, so I will continue fighting this trend according to the following rule: before perpetuating these “verbed” words, I will consider them and try to find an existing word that works better. If I can’t find something that works, then maybe I will jump on the bandwagon. (Oh, who am I kidding? I’m a fighter. I’ll use the word “impacted” for a tooth or colon, but I refused to use it where “affected” functions just as well.)

The most I can ask of you is that you make the same considerations in your writing.

Kara

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | December 20, 2013

Editor’s Corner: 8 maids a-milking

On the eighth day of Christmas, my true love gave to me: 8 maids a-milking. Oh dear. A house full of birds, five gold rings, and now we’re looking at eight cows and eight maids. Welcome to the insanity!

Today I have a tidbit for you on all of this “a-milking and a-swimming and a-laying” that has been going on. Thanks again to my co-worker, Laura for sending me to the Yale Grammar Diversity Project, where they even have a name for this phenomenon: “A-prefixing.” Here are some interesting facts about A-prefixing from Yale’s website (please see the website for appropriate attribution to these quotes):

· A-prefixing" refers to the phenomenon whereby a prefix a- attaches to a verbal form inflected with the suffix –ing

· The progressive suffix is often spelled as -in’

Examples from Appalachian English:

o “I know he was a-tellin’ the truth, but I was a-comin’ home.”

o “Well, she’s a-gettin’ the black lung now, ain’t she?”

· A-prefixing has been studied by linguists who have focused on speech communities that were predominantly white and as such, it is unclear whether a-prefixing is present in varieties of speakers of other ethnicities. Within white speech communities, a-prefixing is found in Southern American White English, most specifically in Alabama, West Virginia and east Tennessee.

· Noted use throughout the United States starting as early as 1846

· Noticed in varieties [of English] spoken in Scotland, Ireland and parts of England (1898)

· In some varieties, the form is less common in the speech of younger individuals. In a study conducted by Christian et al. (1988), they found that a-prefixing in Ozark English is not present in the speech of individuals under 15 years old whereas in Appalachian English, a-prefixing is used by speakers of all ages.

And if you are interested in a little Friday fun, one of our readers (Thank you, Marvin!) sent this link about mondegreens (misheard song lyrics):

http://www.kansascity.com/2013/12/15/4690592/6-geezers-laying-holidays-bring.html

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | December 19, 2013

Editor’s Corner: 7 swans and a bunch of baby animals

On the seventh day of Christmas, my true love gave to me: 7 swans a-swimming. (♪ And with luck an avi-a-ry. ♪)

In honor of all of the animals I seem to be gathering, today I am presenting you with a selection of animals and the corresponding names of the male, female, and baby of each species. For a more complete list, check out the Enchanted Learning web page.

Animal Male Female Baby
alligator bull cow hatchling
armadillo male female pup
badger boar sow kit, cub
bee drone queen, worker larva
boar boar sow piglet, shoat, farrow
cat tomcat queen kitten
cattle bull cow calf, dogie (a motherless calf)
dolphin bull cow pup, calf
donkey jack, jackass jennet, jenny colt, foal
elephant bull cow calf
elk bull cow calf
falcon tercel, terzel falcon chick
ferret hob jill kit
fox reynard, dog, dog fox, or tod vixen kit, cub, pup
gerbil buck doe pup
goat buck, billy doe, nanny kid, billy
goose gander goose gosling
guinea pig boar sow pup
hamster buck doe pup
hare buck doe leveret
horse stallion, stud mare, dam foal, colt (male), filly (female)
jay cock hen chick
kangaroo buck, boomer, jack doe, flyer, jill, roo joey
koala male female joey
leopard leopard leopardess cub
lion lion lioness cub
mallard drake duck duckling
monkey male female infant
mosquito male female nymph, wriggler, tumbler
mouse buck doe pup, pinkie, kitten
mule jack hinney foal
opossum jack jill joey
panda boar sow cub
peafowl peacock peahen peachick
quail cock hen chick
rabbit buck doe kitten, bunny, kit
raccoon boar sow cub
sand dollar male female larva, pluteus (free-swimming stage), juvenile (young urchin)
sheep buck, ram ewe, dam lamb, lambkin, cosset
spider male female spiderling
toad male female tadpole
wallaby jack jill joey
weasel dog, buck, Jack, hob bitch, doe, Jill kit
whale bull cow calf
yak bull cow calf
zebra stallion mare colt, foal

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | December 18, 2013

Editor’s Corner: Six geese a-laying

On the sixth day of Christmas, my true love gave to me: six geese a-laying. Well, that was a short respite from the birds, and geese can be particularly nasty. I was at a wildlife refuge during vacation and a small flock of Canada geese chased off the sandpipers and sea gulls and even the pelicans. In any case, today we’re concentrating on a different aspect of these troublesome geese—the laying.

Lay versus lie. This is one I admit I’m easily fouled (and fowled) up by. Some of the options are easy:

· Marvin lied to his mom and told her he finished his homework. (lied: did not tell the truth)

· When she said she’d never been to Georgia, she was lying. (lying: telling a falsehood)

· Mrs. Crazy-legs the hen lays an egg almost every day. (lays: pushes an egg out of a tight spot and into the hay so we can have a delicious breakfast)

· Henry is horrible at laying eggs, probably because he’s a rooster. (laying: producing an egg)

Okay. But those are the easy cases. Here are some handy tidbits for the tougher distinctions. First, an excerpt from Grammar Girl:

Lay Versus Lie

If you exclude the meaning "to tell an untruth" and just focus on the setting/reclining meaning of lay and lie, then the important distinction is that lay requires a direct object and lie does not. So you lie down on the sofa (no direct object), but you lay the book down on the table (the book is the direct object).

Now, that might be a little helpful, but my co-worker and our newest editor, Laura, gave me this one. “It’s LIE as in DIE. People lie and people die.” (Then she tipped over.) “You LAY something down.” (She laid her scarf on the table.) Here is a grammatical breakdown of some of those tricky areas, like the past tense, where you may be tempted to say you laid on the bed. Yes, you actually “lay” in the past, or you “have lain.” These examples are from the Purdue OWL, one of my favorite grammar sites.

Present Past Past Participle
lie, lying (to tell a falsehood) I lied to my mother. I have lied under oath.
lie, lying (to recline) I lay on the bed because I was tired. He has lain in the grass.
lay, laying (to put, place) I laid the baby in her cradle. We have laid the dishes on the table.

Still not sure whether you get it? Try the lay vs. lie quiz until it makes sense: http://www.quickanddirtytips.com/lay-versus-lie-quiz.

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | December 17, 2013

Editor’s Corner: Five Olympic gold medal rings!

On the fifth day of Christmas, my true love gave to me: five golden rings! Woo hoo! It’s about time we stepped away from the birds. Even my real life true love sent me this tweet the other day:

@nachosarah: The "true love" from The Twelve Days of Christmas sounds like a rich guy with a brain injury

So now my question for you is this: Is it five gold rings or five golden rings? Some would say that since gold is a noun and golden is an adjective, the only correct answer is that those rings are golden. I would tell you that both are correct, since in this case, gold is being used as an attributive noun (or “noun adjunct”). An attributive noun is a noun that can be used to modify another noun. Grammatically, you can remove the attributive noun while maintaining the integrity of the sentence. For example:

· She owns four cotton socks.

· She owns four socks.

Both sentences are grammatically correct.

We have a few words in English where the adjectival form of the word is giving way to the noun adjunct; in fact, I can’t say I’ve ever heard anybody referring to their hot new pair of leathern pants. In any case, either word of the pair you choose to use as an adjective is considered correct:

adjective attributive noun/
noun adjunct
golden gold
wooden wood
silken silk
woolen wool
silvern (archaic) silver
leathern leather

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | December 13, 2013

Editor’s Corner: Four calling colly birds

On the fourth day of Christmas, my true love gave to me: four colly birds. What? What the heck is a colly bird?

So glad you asked! The word colly is a transitive verb (chiefly British) meaning “to blacken with or as if with soot or smut.” A colly bird, therefore, is a common blackbird. Over the years, the phrase “four colly birds” has turned into “four calling birds,” at least here in the United States.

Have a fantastic weekend. Next week, at least we get some variety and our true love gives us something besides more birds!

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | December 12, 2013

Editor’s Corner: Three French Hens (Pierre, Thierry, & Jacques)

Bonjour! On the third day of Christmas, my true love gave to me: three French hens. And at this point I started wondering, “What is it with this guy and birds?” In honor of French hens, today we are going to look at some French words we have adopted into English. Here are 10 of a list of 20 from DailyWritingTips.com:

1. cachet (“seal”): originally, a seal or mark of approval; now, also (and primarily) used in a figurative sense meaning “prestige”

2. détente (“relaxation”): an easing of political tensions; specifically, the thawing of the Cold War during the 1970s

3. élan (“rush, impetus”): high spirit or enthusiasm

4. fête (“feast, festival”): a celebration, or to celebrate

5. haute couture (“high fashion”): High-quality custom tailoring, referring either to specific garments or to the industry; sometimes called simply couture

6. malaise (“discomfort”): a feeling of poor mental or physical health, or a sense of cultural unease

7. panache (“small wing,” from Latin through Italian): flair or flamboyance

8. patois (“native or local speech”): a nonstandard dialect, especially the speech of uneducated or provincial speakers, or a jargon

9. raconteur (“one who recounts”): a storyteller, or anyone skilled at relating anecdotes

10. savant (“one who knows,” from savoir, “to know”): a learned person, especially a specialist; also a shortening of “idiot savant,” a clinical term for a mentally disabled person with anomalous skill or ability in one area of learning, or a casual term for someone whose knowledge is almost exclusively in one subject

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

On the second day of Christmas, my true love gave to me: two turtle doves. If we were using the specific collective noun for a group of doves, I would say that my true love gave me a dole, flight, or piteousness of doves. Then I would probably run and cry because he gave me 1) a “piteousness” of something, and 2) that something was birds, which I’m not really fond of as pets.

As far as collective nouns go, a collective noun is the word used for a group of people or things that are being referred to as a whole, such as “an armada of ships.” I’ve selected some examples for you below, but this is just a taste. The first list is alphabetical by the collective noun; the second list is alphabetical by animal name and followed by the collective noun. Enjoy!

For the full lists of collective nouns from both lists below, visit the Enchanted Learning website.

A selection of collective noun phrases (A to Z):

· army of caterpillars, frogs, soldiers

· belt of asteroids

· caravan of camels

· clowder of cats

· den of snakes, thieves

· fleet of airplanes, ships

· flight of swallows

· gaggle of geese

· host of sparrows

· knot of toads

· leap of leopards

· mob of kangaroos

· nest of mice, snakes

· orchard of trees

· parliament of owls

· quiver of arrows

· range of mountains

· shrewdness of apes

· thicket of trees

· unit of soldiers

· yoke of oxen

A selection of collective nouns for animals (A to Z):

Animals Collective nouns
alligator congregation, pod (of young)
baboon troop, congress
bison, buffalo gang, herd, obstinacy
cheetah coalition
cockroach intrusion
dinosaur herd (of plant-eaters), pack (of meat-eaters)
emu mob
ferret business
finch charm
frog army, knot
gerbil horde
hawk aerie, cast, kettle
hedgehog array
hummingbird charm
hyena clan, cackle
jellyfish smack
kangaroo troop, herd, mob
lark exaltation
mouse horde, mischief
nightingale watch
otter family, raft, romp
peafowl muster, ostentation
prairie dog coterie, town
quail bevy, covey, drift
raccoon nursery, gaze
raven congress, unkindness
shark school, shiver
tiger ambush, streak
turtle bale
wallaby mob
weasel gang
yak herd
zebra herd, crossing

Kara Church

Senior Technical Editor

619-542-6773 | Ext: 766773

www.symitar.com

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

« Newer Posts - Older Posts »

Categories