Posted by: Jack Henry | May 16, 2018

Editor’s Corner: Sploot and Blop

Well, I’m not usually one to jump on the new word bandwagon, but I just heard about these two words and they go with animals and cute pictures, so I can’t resist.

The first term is sploot. It’s a name for this stretch that dogs do when they lie on their bellies and stretch out their back legs. Welsh Corgis are particularly adept at it. Also, as the photos show, so are some cats:

I personally already have a term for this. I call it the “frog dog” position, or “frog-doggin’.” I guess others call it splooting. Who knew?

The other word I just learned, though I see our dogs do it now and then, is blop. The definition, according to Reddit, is:

Blop is an adorable phenomenon that involves the protrusion of a dog’s tongue while its mouth stays closed, often due to forgetfulness or while asleep. Only dogs can blop, not cats, horses, or other animals.”

Of course, the blopping comes with cute photos, too!

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Symitar Documentation Services

Posted by: Jack Henry | May 15, 2018

Editor’s Corner: Malapropisms

“A malapropism walks into a bar, looking for all intensive purposes like a wolf in cheap clothing, muttering epitaphs and casting dispersions on his magnificent other, who takes him for granite.”

Rather than explain this and do the research for this article, I’m providing you with Richard Lederer’s article on the topic, from the San Diego Union-Tribune, back in 2015. For the full article, you can click the link. Enjoy!

When people misuse words in an illiterate but humorous manner, we call the result a malapropism. The word echoes the name of Mrs. Malaprop (from the French mal a propos, “not appropriate”), a character who first strode the stage in 1775, 240 years ago, in Richard Brinsley Sheridan’s comedy “The Rivals.” Mrs. Malaprop was a garrulous “old weather-beaten she dragon” who took special pride in her use of the King’s English but who, all the same, unfailingly mangled big words: “Sure, if I reprehend anything in this world it is the use of my oracular tongue, and a nice derangement of epitaphs!” She meant, of course, that if she comprehended anything, it was a nice arrangement of epithets.

From “The Rivals,” here are some more of Mrs. M’s most malapropriate malapropisms:

· Then, sir, she should have a supercilious knowledge in account; — and as she grew up, I should have her instructed in geometry, that she might know something of the contagious countries.

· She’s as headstrong as an allegory on the banks of the Nile.

· Illiterate him, I say, quite from your memory.

· He’s the very pineapple of politeness.

The giddy ghost of Mrs. Malaprop continues to haunt the hallowed halls of language. Here are some authentic, certified, unretouched modern-day malapropisms. As Dave Barry, my fellow Haverford College alumnus would say, I’m not making these up:

· If you wish to submit a recipe for publication in the cookbook, please include a short antidote concerning it.

· I don’t want to cast asparagus at my opponent.

· The fun and excitement of childhood are nothing compared to the fun and excitement of adultery.

· Senators are chosen as committee chairmen on the basis of senility.

· I refuse to answer that question. It’s too suppository.

And a few more from the Farmer’s Almanac:

· A colleague of ours once noted that she preferred “decapitated coffee.”

· Hospital “sightings” have included “old timer’s disease,” “prostrate cancer,” “chickenpops,” “smiling mighty Jesus” (for spinal meningitis), and “65 roses” (for cystic fibrosis).

· A longtime Navy man was once reported to have died from “sea roaches of the liver.”

· One woman told us that she was going through “mental pause,” before adding that her husband had quit smoking, “cold duck.”

I hope you have enjoyed the word nerd jokes and explanations over the past few weeks. Now back to our normal programming!

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Symitar Documentation Services

Posted by: Jack Henry | May 14, 2018

Editor’s Corner: Oxymorons

“An oxymoron walked into a bar, and the silence was deafening.”

Today’s our last term and our last joke from the list I sent out a couple of weeks ago. The word of the day is oxymoron, which means “a combination for epigrammatic effect of contradictory or incongruous words (such as cruel kindness, laborious idleness).” (From Merriam-Webster.)

Where did this word come from? As usual, I checked the Online Etymology Dictionary, and here’s what the author of the site said: “1650s, from Greek oxymoron, noun use of neuter of oxymoros (adj.) ‘pointedly foolish,’ from oxys ‘sharp, pointed’ (from PIE root *ak– ‘be sharp, rise (out) to a point, pierce’) + moros ‘stupid’ (see moron). Rhetorical figure by which contradictory terms are conjoined so as to give point to the statement or expression; the word itself is an illustration of the thing. Now often used loosely to mean ‘contradiction in terms.’”

Now for some examples from Your Dictionary:

  • Jumbo shrimp
  • Clearly confused
  • Act naturally
  • Deafening silence
  • Pretty ugly
  • Definitely maybe
  • Living dead
  • Walking dead
  • Amazingly awful
  • Alone together
  • Virtual reality
  • Random order
  • Original copy
  • Run slowly
  • Small crowd
  • Open secret
  • Passive aggressive
  • Appear invisible
  • Big baby
  • Farewell reception
  • Growing smaller

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Symitar Documentation Services

Posted by: Jack Henry | May 11, 2018

Editor’s Corner: Non Sequitur

“A non sequitur walks into a bar. In a strong wind, even turkeys can fly.”

The simple definition of a non sequitur, from Merriam-Webster, is “a statement (such as a response) that does not follow logically from or is not clearly related to anything previously said.” Non sequitur is actually Latin for “it does not follow.”

And from Google, “a conclusion or statement that does not logically follow from the previous argument or statement.”

Here are some examples of non sequiturs from Your Dictionary:

  • My refrigerator is acting up. I’d better read that book by Friday.
  • It’s time to take my car in for service. I wonder if my stylist is available this Saturday.
  • People love the beach. I think I’ll put sand floors in my house.
  • When it’s sunny, I see my neighbor walking his dog. He must only walk the dog when the sun is out.
  • My mom loves to read. She must hate movies.
  • I don’t make much money and I’m unhappy. Rich people must be happy.
  • He went to the same college as Bill Gates. He should be famous, too.
  • Mary bakes the best cakes in town. She should run for mayor.
  • I got into a car accident on a rainy day. No one should drive in the rain.
  • Wooden furniture comes from trees. If trees are cut down, there will be no new furniture.
  • "It tastes like somebody stole my wallet. Ya know?" – Gerard Way

From the comic strip Non Sequitur

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Symitar Documentation Services

Posted by: Jack Henry | May 10, 2018

Editor’s Corner: Oxford Comma

An Oxford comma walks into a bar, where it spends the evening watching the television getting drunk and smoking cigars.

Well, you’ve certainly heard from me about the Oxford comma (aka the serial comma). One of the first articles I wrote was about six years ago, “No Comma Drama.” A couple of years after that, I continued to fight, this time in “Comma Drama.”

For those of you coming to the Editor’s Corner more recently, the rule we use here is to “use commas to separate three or more words, phrases, or clauses written in a series.”

Here are the two options, using the joke above:

  • An Oxford comma walks into a bar, where it spends the evening watching the television, getting drunk and smoking cigars. (Only one comma in the list; not in agreement with the JHA Style Guide.)
  • An Oxford comma walks into a bar, where it spends the evening watching the television, getting drunk, and smoking cigars. (Our preferred way of doing things according to the JHA Style Guide.)

And here is a new example (to me) of why you should definitely use the extra comma:

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Symitar Documentation Services

Posted by: Jack Henry | May 9, 2018

Editor’s Corner: Mixed Metaphors

“A mixed metaphor walks into a bar, seeing the handwriting on the wall but hoping to nip it in the bud.”

First, what is a metaphor? According to our friends at Merriam-Webster, a metaphor is:

1: a figure of speech in which a word or phrase denoting one kind of object or action is used in place of another to suggest a likeness or analogy between them (as in the ship plows the seas or in a volley of oaths) : an implied comparison (as in a marble brow) in contrast to the explicit comparison of the simile (as in a brow white as marble); broadly : figurative language

2: an object, activity, or idea that is used as a symbol of something else

A mixed metaphor is two or more inconsistent metaphors joined together, just as in the joke above. Here are some additional examples of mixed metaphors:

  • Leaving a sour taste in the client’s eye…
  • That’s awfully thin gruel for the right wing to hang their hats on.
  • I don’t think we should wait until the other shoe drops. History has already shown what is likely to happen. The ball has been down this court before and I can see already the light at the end of the tunnel.
  • I conclude that the city’s proposal to skim the frosting, pocket the cake, and avoid paying the fair, reasonable, and affordable value of the meal is a hound that will not hunt.
  • You’ve taken a rare orchid and shut her away in a dark outhouse. You haven’t nourished her or paid her enough attention. Is it any wonder that her roots are struggling to survive? Daisy is a trapped bird whose wings have been broken, she is a Fabergé egg that you have boiled for four minutes and eaten for your breakfast.
  • I knew enough to realize that the alligators were in the swamp and that it was time to circle the wagons.
  • Wake up and smell the coffee on the wall.
  • Back to the grinding board.
  • I don’t like it. When you open that Pandora’s box, you will find it full of Trojan horses.
  • He came out of it smelling like a bandit.

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Symitar Documentation Services

Posted by: Jack Henry | May 8, 2018

Editor’s Corner: Cliches

“At the end of the day, a cliché walks into a bar—fresh as a daisy, cute as a button, and sharp as a tack.”

We’ve all heard and used clichés before, but here is the Merriam-Webster description of a cliché:

1a: a trite or stereotyped phrase or expression

b: a hackneyed theme, characterization, plot, or situation in fiction or drama: an overworked idea or its expression in music or one of the other arts

Here are some selected clichés from A to (almost) Z:

  • as the crow flies
  • big fish in a small pond
  • crack of dawn
  • dog and pony show
  • every fiber of my being
  • follow your heart
  • go with the flow
  • hold your horses
  • if the shoe fits
  • jockey for position
  • keep your fingers crossed
  • last but not least
  • movers and shakers
  • no stone unturned
  • out of pocket
  • pot calling the kettle black
  • quiet as a dormouse
  • raining cats and dogs
  • sharp as a tack
  • think outside of the box
  • under the gun
  • vested interest
  • went belly up
  • you are what you eat

For the full list of 681 clichés to avoid in your writing, see the Be a Better Writer website.

Kara Church

Technical Editor, Advisory

619-542-6773 | Ext: 766773

Symitar Documentation Services

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | May 8, 2018

Editor’s Corner: Cliches

“At the end of the day, a cliché walks into a bar—fresh as a daisy, cute as a button, and sharp as a tack.”

We’ve all heard and used clichés before, but here is the Merriam-Webster description of a cliché:

1a: a trite or stereotyped phrase or expression

b: a hackneyed theme, characterization, plot, or situation in fiction or drama: an overworked idea or its expression in music or one of the other arts

Here are some selected clichés from A to (almost) Z:

  • as the crow flies
  • big fish in a small pond
  • crack of dawn
  • dog and pony show
  • every fiber of my being
  • follow your heart
  • go with the flow
  • hold your horses
  • if the shoe fits
  • jockey for position
  • keep your fingers crossed
  • last but not least
  • movers and shakers
  • no stone unturned
  • out of pocket
  • pot calling the kettle black
  • quiet as a dormouse
  • raining cats and dogs
  • sharp as a tack
  • think outside of the box
  • under the gun
  • vested interest
  • went belly up
  • you are what you eat

For the full list of 681 clichés to avoid in your writing, see the Be a Better Writer website.

Kara Church

Technical Editor, Advisory

619-542-6773 | Ext: 766773

Symitar Documentation Services

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

Posted by: Jack Henry | May 7, 2018

Editor’s Corner: Misplaced Modifiers

“A misplaced modifier walks into a bar owned by a man with a glass eye named Ralph.”

Hmm…what’s wrong with this sentence? Well, according to the way it’s worded, the bar owner has a glass eye, and the eye’s name is Ralph. Instead, the man is named Ralph, and he has a glass eye. This is definitely a misplaced modifier.

Let’s have a look at what misplaced modifiers are and how to fix them.

Modifiers can be adjectives or adverbs that change or add detail to other words or phrases, for example: pretty, hopeful, fast, happy, very, much, many. It’s important to remember that modifiers should be placed close to the words they are modifying.

Adjectives in English usually come before the word they are modifying:

  • The handsome man
  • The furry dog
  • The red hydrant

Adverbs can go before or after the word they are modifying.

  • The very handsome man
  • The dog ran quickly
  • The only hydrant on the street

When you use modifying phrases, they should be near the thing they are modifying so that you don’t end up with a crazy misplaced modifier.

Here are a few examples of misplaced modifiers with some suggestions to correct them:

Misplaced: She served franks and beans to the guests on paper plates.

Corrected: She served the guests franks and beans on paper plates.

Misplaced: The church was reported robbed by Sister Maria last week.

Corrected: Last week, Sister Maria reported that the church was robbed.

Misplaced: Bob saw a goat and a llama on the way to the store.

Corrected: On the way to the store, Bob saw a goat and a llama.

Misplaced: Jane bought a turtle for her brother named Pickles.

Corrected: Jane bought a turtle named Pickles for her brother.

Kara Church

Technical Editor, Advisory

Symitar Documentation Services

Posted by: Jack Henry | May 4, 2018

Editor’s Corner: The English Jokes Continue…

“A dyslexic walks into a bra.”

Okay, most of us are familiar with the term dyslexia or dyslexic. Sometimes it is described as a condition where you mix letters up or have a hard time reading. Officially it is “a general term for disorders that involve difficulty in learning to read or interpret words, letters, and other symbols, but that do not affect general intelligence.”

It’s not nice to joke about learning disabilities; in fact, I almost left this one off the list of jokes. But the 15-year-old boy in me thought that the idea of “walking into a bra” was pretty funny, so there you have it.

The Online Etymology Dictionary provides the following information:

dyslexia (n.)

1885, from German dyslexie (1883), from Greek dys- "bad, abnormal, difficult" (see dys-) + lexis "word," from legein "speak" (from PIE root *leg- (1) "to collect, gather," with derivatives meaning "to speak (to ‘pick out words’)") + abstract noun ending -ia. Dyslexic (n.) is first recorded 1961; dyslectic (adj.) from 1964.

Kara Church

Technical Editor, Advisory

619-542-6773 | Ext: 766773

Symitar Documentation Services

NOTICE: This electronic mail message and any files transmitted with it are intended
exclusively for the individual or entity to which it is addressed. The message,
together with any attachment, may contain confidential and/or privileged information.
Any unauthorized review, use, printing, saving, copying, disclosure or distribution
is strictly prohibited. If you have received this message in error, please
immediately advise the sender by reply email and delete all copies.

« Newer Posts - Older Posts »

Categories